Cuál es el idioma mas difícil de aprender [Infografía]

Actualmente vivimos en un mundo globalizado en el cual no podemos dejar atrás el hecho de que tenemos que aprender un idioma aparte del que hablamos a diario. Algunos optan por aprender inglés, que es el idioma mas común para estudiar y para muchos el mas fácil de aprender,  pero existen bastante idiomas a lo largo y ancho del mundo que podrían ser mas fáciles de aprender que el inglés, como el Holandés por ejemplo.

Cuál es el idioma mas difícil de aprender [Infografía] Captura de pantalla 2011 05 18 a las 19.46.09

Precisamente en esta pequeña infografía nos muestra los niveles de dificultad que tienen los idiomas mas populares del mundo con respecto al inglés; están los idiomas parecidos al inglés, con significantes diferencias y los idiomas que representan un total reto para los que dominan el idioma inglés. Así que si planeabas estudiar algún otro idioma te sugiero que revises la dificultad de la elección que hiciste, así como cuantas horas deberás dedicar en promedio para poder aprenderlo a la perfección.

Cuál es el idioma mas difícil de aprender [Infografía] Infographic ranking languages by difficulty

Vía Daily Infographic

  • Andrés Isaza G
    Ya habían puesto esto.
  • Beto
    En este sitio hay otras infografias interesantes http://infografia.info
  • i_bri
    no me convence esta infografia, cuentan el nivel de dificultad por cuanto se parece al ingles no a la complejidad del lenguaje.

    Yo llevo menos de 20 semanas estudiando japones y no es dificil

  • V
    Y el Aleman??????
  • Exterminador98
    Que Pete el ALEMAN para vos que apretaste F3 Y Escribiste Aleman Agregame :$ http://www.facebook.com/profile.php?id=100000196952715 sALUDOS DESDE ARGENTINA
  • Juan Manuel
    Niveles
    lingüísticos y grupos idiomáticos

    Les deseo mostrar una breve reseña, donde explicaré
    brevemente los diferentes niveles de dificultad a nivel lingüístico tomando
    como referencia la lengua española. Espero que les resulte de utilidad.

    En cada nivel incluiré una lista considerable de ejemplos y
    por orden de dificultad, siendo la primera la más fácil, y la última la más
    difícil, siempre teniendo en cuenta el propio nivel en el que estas se
    encuentran.

    Nivel 1:
    Dialectales

    En este nivel nos encontramos con idiomas que poseen
    estructuras realmente similares a las del castellano, también la entonación y la
    pronunciación son muy cercanas. Entre estas lenguas y la nuestra, la cantidad
    de vocabulario en común es inmensa y la comprensión a nivel básico sin
    conocimiento previo de las mismas se da con relativa facilidad.

    Lista:

    1) Gallego
    (lectura fonética)

    2) Portugués
    (lectura fonética)

    3) Catalán/Valenciano
    (lectura fonética)

    4) Italiano
    (lectura fonética)

    Nivel 2:
    Familiares

    Los idiomas de nivel 2 tienen muchas similitudes con los de
    nivel 1, por lo que indicaremos únicamente sus diferencias. Son lenguas que
    apenas pueden ser comprendidas a nivel básico sin un conocimiento previo, el
    vocabulario ya no es tan marcadamente similar, y su pronunciación puede resultar
    complicada al comenzar su estudio.

    Lista:

    1) Francés
    (lectura no fonética)

    2) Rumano
    (posee declinaciones)

    3) Inglés
    (lengua germánica; gran influencia latina en el vocabulario)

    Nivel 3: Primos
    terceros

    Si bien estas lenguas poseen un pequeño porcentaje de vocabulario
    común, la diferencia con el castellano se vuelve muy marcada, la entonación
    difiere considerablemente, y las estructuras gramaticales son algo confusas en
    un principio.

    Lista:

    1) Holandés
    (lectura no fonética)

    2) Alemán
    (posee declinaciones; lectura fonética)

    Nivel 4: Infieles

    Llegados a este nivel las diferencias son inmensas,
    prácticamente no existe un vocabulario común a excepción de las palabras más
    internacionales y las estructuras gramaticales apenas coinciden en nada.

    Lista:

    1) Griego
    (lectura fonética; escritura con alfabeto griego; se declina)

    2) Húngaro
    (lectura fonética; escritura con alfabeto latino; se declina)

    3) Esloveno
    (lectura fonética; escritura con alfabeto latino; se declina)

    4) Polaco
    (lectura fonética; escritura con alfabeto latino modificado; se declina)

    5) Ruso
    (lectura fonética; escritura con alfabeto cirílico; se declina)

    Nivel 5: Estoicas

    Los idiomas de nivel 5 poseen escrituras totalmente
    diferentes al alfabeto latino, griego o cirílico, y el vocabulario común es
    inexistente excepto en el caso del árabe, con el que el castellano guarda una
    muy débil relación.

    Lista:

    1) Árabe
    (alfabeto árabe)

    2) Hebreo
    (alfabeto hebreo)

    Nivel 6: Astrales

    Este es el último nivel lingüístico. Mal que nos pese estos
    idiomas no tienen ni un ápice de similitud, y sus diferencias a todos los
    niveles son totalmente abismales. Cabe destacar el uso de sus cientos de
    símbolos silábicos en su escritura, y sus reglas en la tonalidad, de las cuales
    depende que una misma palabra entonada de una forma u otra cambie totalmente su
    significado.

    Lista:

    1) Tailandés
    (alfabeto tailandés)

    2) Japonés
    (alfabeto de símbolos)

    3) Chino
    mandarín (alfabeto de símbolos)

  • http://www.facebook.com/people/Alex-Escomu/100001842925466 Alex Escomu
    El más fácil por experiencia propia es sin lugar a dudas el esperanto.

    The Institute of Cybernetic Pedagogy at Paderborn (Germany) has
    compared the length of study time it takes natively French-speaking
    high-school students to obtain comparable ‘standard’ levels in
    Esperanto, English, German, and Italian. The results were:

    2000 hours studying German = 1500 hours studying English = 1000 hours studying Italian (or any other Romance language)
    = 150 hours studying Esperanto. (!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
    (fuente: wikipedia)